<var id="vrnnt"><strike id="vrnnt"><thead id="vrnnt"></thead></strike></var>
<cite id="vrnnt"></cite><cite id="vrnnt"></cite>
<ins id="vrnnt"></ins>
<ins id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></ins>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite>
<cite id="vrnnt"></cite><menuitem id="vrnnt"><strike id="vrnnt"></strike></menuitem>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite><var id="vrnnt"><video id="vrnnt"><menuitem id="vrnnt"></menuitem></video></var>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<cite id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></cite>
新東方在線網絡課堂 四級 新東方在線 > 四級 > 英語四級真題 > 正文

2018年6月英語四級考試翻譯總體評述

2018-07-02 15:43:02 來源:新東方在線四級資料下載

2018年6月英語四級考試翻譯總體評述

新東方在線

  從考查內容來講,今年的翻譯相對簡單,交通方式這一話題是考生日常所熟知的,也比較貼近考生的生活,詞匯對于考生來說不是問題,“公交車”、“航空”等都是小學初中就接觸到的詞匯,但是需要考生去積累一些組合詞匯,例如:“私家車private car”、“老年市民senior citizens”等。對段落內容的理解也不是難事,畢竟交通方式是生活中老生常談的話題,主要的難點在于一些固定的句式和搭配,例如“隨著經濟的發展和人民生活水平的提高”是考生耳熟能詳的“萬金油”句式,只不過之前更多的用在寫作當中,這次變成了翻譯題。諸如此類句式還有:“曾是……used to be…”、“越來越……more and more…”這些表達應該是考生在平時的學習中慢慢積累的。此外,時態語態也是考生容易出錯的點,由于漢語和英語表達習慣的不同,漢語中不常用被動,或者即使表達被動的意思也不會體現在句式上,例如:“公交車設施不斷更新”,從字面并沒有任何提示是被動,但語義的理解卻帶有被動的含義,翻譯成英語時一定要體現出“be+過去分詞”的結構。又如“許多城市……一直努力……”,考生需要判斷,這個動作發生在過去的某個時間節點,一直持續,并還可能持續下去,最后確定此處應選用現在完成進行時,所以在平時的學習中,應理解每種時態對應的情況,才能更加貼切地表達出原文所要傳達的意思。

本文關鍵字: 英語四級考試翻譯 四級翻譯真題評述

分享到:

課程試聽換一換

  • 大學英語四級全程1班【2019年6月】

    ¥199

  • 2018大學英語全年規劃班

    ¥1

  • 四六級真題實戰密訓營

    ¥19.9

  • 中秋聽力詞匯特訓班

    ¥19.9

  • 玩轉聽口:暑假無障礙暢游

    ¥19.9

  • 大學英語四級精品課

    ¥199

相關推薦

四六級交流?下載

精品課限量免費領

今日特價課

四級實用 ? 工具

四級課程排行榜本周本月

四級公開課更多>>

2018年12月四級閱讀真題解析-于抒冉 w 00分00秒
1 2018年12月四級閱讀真題解析-于抒冉
2018年12月四級閱讀真題解析-唐遲 w 00分00秒
2 2018年12月四級閱讀真題解析-唐遲
2018年12月四級寫作真題解析-潘赟 w 00分00秒
3 2018年12月四級寫作真題解析-潘赟
2018年12月六級翻譯真題解析-羅宇 w 00分00秒
4 2018年12月六級翻譯真題解析-羅宇
2018年12月四級聽力真題解析-李旭 w 00分00秒
5 2018年12月四級聽力真題解析-李旭

微博直播更多>>

推薦閱讀

秒速时时彩是官方的吗
<var id="vrnnt"><strike id="vrnnt"><thead id="vrnnt"></thead></strike></var>
<cite id="vrnnt"></cite><cite id="vrnnt"></cite>
<ins id="vrnnt"></ins>
<ins id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></ins>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite>
<cite id="vrnnt"></cite><menuitem id="vrnnt"><strike id="vrnnt"></strike></menuitem>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite><var id="vrnnt"><video id="vrnnt"><menuitem id="vrnnt"></menuitem></video></var>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<cite id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></cite>
<var id="vrnnt"><strike id="vrnnt"><thead id="vrnnt"></thead></strike></var>
<cite id="vrnnt"></cite><cite id="vrnnt"></cite>
<ins id="vrnnt"></ins>
<ins id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></ins>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite>
<cite id="vrnnt"></cite><menuitem id="vrnnt"><strike id="vrnnt"></strike></menuitem>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite><var id="vrnnt"><video id="vrnnt"><menuitem id="vrnnt"></menuitem></video></var>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<cite id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></cite>