<var id="vrnnt"><strike id="vrnnt"><thead id="vrnnt"></thead></strike></var>
<cite id="vrnnt"></cite><cite id="vrnnt"></cite>
<ins id="vrnnt"></ins>
<ins id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></ins>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite>
<cite id="vrnnt"></cite><menuitem id="vrnnt"><strike id="vrnnt"></strike></menuitem>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite><var id="vrnnt"><video id="vrnnt"><menuitem id="vrnnt"></menuitem></video></var>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<cite id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></cite>
新東方在線網絡課堂 四級 新東方在線 > 四級 > 英語四級備考 > 英語四級翻譯 > 正文

2018年12月大學英語四級翻譯練習題:竹文化

2018-10-25 11:50:53 來源:網絡四級資料下載

  大學英語四級翻譯目前考察的方向多偏向于社會經濟、文化等方面,日常復習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面新東方在線英語四級頻道為大家整理了英語四級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。

  2018年12月大學英語四級翻譯練習題庫

  英語四級翻譯練習題:竹文化

  中國因其國寶(national treasure)—熊貓—而聞名于世。熊貓的食物竹子—也深受中國人民的喜愛。中國是世界上擁有竹子最多的國家,被稱為竹子的王國。竹文化長久以來深深根植于中國人的思想中。對中國人民來說,竹子是美德的象征。它反映了人的靈魂和情感。中國古代的學者對竹子非常敬重。這就解釋了為什么歷史上有那么多的著作和繪畫都是以竹為主題的。

  參考翻譯:

  China is worldwide famous for its national treasure, the pandas.The panda's food, bamboo, is also favored by Chinese people.It is known as the Kingdom of Bamboo possessing more bamboos than any other country in the world. Bamboo culture has been rooted in Chinese people's minds for a long time.To the Chinese people, bamboo is a symbol of virtue, which reflects people's souls and emotions.Ancient Chinese scholars looked up with great respect to bamboo.This explains why there are so many writings and paintings dedicated to the plant throughout history.

  1.中國因其國寶—熊貓—而聞名于世:“因...而聞名于世”可譯為be worldwide famous for,也可用be worldwide known for來表示。類似的表達方式還有be known/famous as(作為...而出名),be famous/known to(對...來說很出名)。

  2.中國是世界上擁有竹子最多的國家,被稱為竹子的王國:前半句可以理解為“中國有比世界上任何國家都多的竹子”。后半句的“被稱為”可譯為be known as。“竹子的王國”可譯為the Kingdom of Bamboo。

  3.對中國人民來說,竹子是美德的象征:“象征”可譯為symbol, a symbol of意為 “某物的象征”。

  4.中國古代的學者對竹子非常敬重:“中國古代的學者”可譯為ancient Chinese scholars。“對...非常敬重”可譯為look up with great respect to.", look up to表示“尊敬”,with great respect表示“滿懷敬意”。

  2018年12月大學英語四級翻譯練習題庫

英語四級必備資料下載

2018年12月英語四級詞匯完整版帶音標下載

英語四級必備工具:測測你的詞匯量能過四級嗎

測測你的詞匯量能過四級嗎

本文關鍵字: 英語四級翻譯 四級翻譯練習題

分享到:

課程試聽換一換

  • 大學英語四級考前沖刺班【2018年12月】

    ¥99

  • 大學英語四級全程1班【2019年6月】

    ¥199

  • 2018大學英語全年規劃班

    ¥1

  • 四六級真題實戰密訓營

    ¥19.9

  • 中秋聽力詞匯特訓班

    ¥19.9

  • 玩轉聽口:暑假無障礙暢游

    ¥19.9

相關推薦

四六級交流?下載

精品課限量免費領

今日特價課

四級實用 ? 工具

四級課程排行榜本周本月

四級公開課更多>>

2018年6月大學英語四級考試真題(第一套) w 24分33秒
1 2018年6月大學英語四級考試真題(第一套)
2017年12月大學英語四級考試真題(第二套) w 24分03秒
2 2017年12月大學英語四級考試真題(第二套)
2017年12月大學英語四級考試真題(第一套) w 23分51秒
3 2017年12月大學英語四級考試真題(第一套)
大學英語四級新聞聽力重點特訓 w 57分27秒
4 大學英語四級新聞聽力重點特訓
2018年6月六級翻譯真題解析-董仲蠡 w 14分34秒
5 2018年6月六級翻譯真題解析-董仲蠡

微博直播更多>>

推薦閱讀

秒速时时彩是官方的吗
<var id="vrnnt"><strike id="vrnnt"><thead id="vrnnt"></thead></strike></var>
<cite id="vrnnt"></cite><cite id="vrnnt"></cite>
<ins id="vrnnt"></ins>
<ins id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></ins>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite>
<cite id="vrnnt"></cite><menuitem id="vrnnt"><strike id="vrnnt"></strike></menuitem>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite><var id="vrnnt"><video id="vrnnt"><menuitem id="vrnnt"></menuitem></video></var>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<cite id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></cite>
<var id="vrnnt"><strike id="vrnnt"><thead id="vrnnt"></thead></strike></var>
<cite id="vrnnt"></cite><cite id="vrnnt"></cite>
<ins id="vrnnt"></ins>
<ins id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></ins>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite>
<cite id="vrnnt"></cite><menuitem id="vrnnt"><strike id="vrnnt"></strike></menuitem>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<var id="vrnnt"></var>
<cite id="vrnnt"></cite><var id="vrnnt"><video id="vrnnt"><menuitem id="vrnnt"></menuitem></video></var>
<menuitem id="vrnnt"></menuitem>
<cite id="vrnnt"><video id="vrnnt"></video></cite>